魔方吧·中文魔方俱乐部
标题:
給住北方的朋友
[打印本页]
作者:
pph620
时间:
2010-7-25 02:31:52
标题:
給住北方的朋友
你們有沒有人懂說俄語和韓語??
作者:
daniel0731ex
时间:
2010-7-25 03:28:25
我會國語、台語,和台灣國語。
作者:
kattokid
时间:
2010-7-25 05:44:31
我多虑了、、、、、、、、不能谈政事
[
本帖最后由 kattokid 于 2010-7-25 05:47 编辑
]
附件:
未命名.jpg
(2010-7-25 05:46:23, 13.62 KB) / 下载次数 43
http://www.mf8-china.com/forum.php?mod=attachment&aid=MTA1MjI4fDM0MzcxNWExfDE3NTM0NDAzNzB8MHww
作者:
蒙特
时间:
2010-7-25 08:17:14
黑龙江有会俄语的
作者:
lbj23mvp
时间:
2010-7-25 08:46:12
顶一个!!!!!!!!!!现在学外语不练高阶了??????、
作者:
Paracel_007
时间:
2010-7-25 09:04:14
就一个英语在这里就学得够烦人的了…
作者:
kaylmu
时间:
2010-7-25 09:14:11
3楼是那种跟风式的紧张
作者:
dangerxxxx
时间:
2010-7-25 09:34:29
我不会普通话。。
作者:
魔鱼儿
时间:
2010-7-25 09:39:41
为啥是住在北方的?
作者:
魅力宝宝
时间:
2010-7-25 09:54:49
什么东东啊,不明白是什么意思啊?
作者:
kattokid
时间:
2010-7-25 10:49:10
原帖由 kaylmu 于 2010-7-25 09:14 发表 3楼是那种跟风式的紧张
是的,我紧张了…
作者:
洗腦大師
时间:
2010-7-25 10:51:14
原帖由
kattokid
于 2010-7-25 05:44 发表
我多虑了、、、、、、、、不能谈政事
台式國語與正式國語有些字眼讀法不同
作者:
shzxlin
时间:
2010-7-25 11:25:56
我想“台湾国语”就是 台湾口音的普通话, 口音很重的他们,,反对**
作者:
K_daSh
时间:
2010-7-25 11:27:49
顶一个!!!!!!楼主想出国??
作者:
rubik-fan
时间:
2010-7-25 11:28:18
这个帖子莫非也会成为热门?我会说英语、家乡话、普通话和广东话。
广东话就会一句:点解?
作者:
ursace
时间:
2010-7-25 11:34:44
中國有人13億多,南北方對半分的話北方有6億多人,蘭州認為這6億多人沒一個懂俄語和韓語的概率有多少?
不是我較真,是真不懂蘭州發這帖的意義何在?
作者:
daniel0731ex
时间:
2010-7-25 11:51:22
台灣國語通常是指講話沒捲舌,發音不標準的情況。
一般人故意講[台灣國語]純粹是搞笑性質較多,不過有一些人發音不標準時就會被笑是台灣國語。
ps: 會說是國語的原因是因為台灣的官方語言就是普通話.......
作者:
rubik-fan
时间:
2010-7-25 11:53:09
兰州的意思就是想问问魔方吧里的北方朋友有没有人会俄语和韩语的吧?
是诚心诚意问一下的。
并不是恶意地表示我们北方无人才的意思、
16楼的别生气了。我知道你精通n多种语言。
[
本帖最后由 rubik-fan 于 2010-7-25 11:54 编辑
]
作者:
daniel0731ex
时间:
2010-7-25 11:55:21
蛤?我沒生氣阿=囗=
我只是解釋一下我的"笑點"而已.....
你甚麼時候產生了我生氣的錯覺?
作者:
rubik-fan
时间:
2010-7-25 12:06:58
我发帖的时候。楼上还是16楼。所以我说楼上的别生气了。
回帖以后你变成我楼上了。我又改成了16楼。
作者:
宇枫 幽蓝
时间:
2010-7-25 12:12:52
台湾有个P国语,再扯远也只能算“台湾省语”
作者:
忆如
时间:
2010-7-25 12:14:39
方言是我的强项,哈哈
作者:
daniel0731ex
时间:
2010-7-25 13:10:24
[台灣國語]如果用台灣國語念的話會變成[歹灣苟已].....
欢迎光临 魔方吧·中文魔方俱乐部 (http://www.mf8-china.com/)
Powered by Discuz! X2