管窥子 发表于 2023-4-13 15:32:49

魔金“传”名字辨误

本帖最后由 管窥子 于 2023-4-14 08:50 编辑

魔金“传”



很多人把这个魔金叫作“伝”(读作yun),这是错误的。
此魔金的日文原名是“伝”(读作ten),对应的中文是“传”(读作chuan),
与中文“伝”(读作yun)只是字形碰巧相同,字意和读音上没有关联,完全是两个字。

相同的例子还有日文“浜”和中文“滨”对应,和中文“浜”完全不同。

原本日文汉字就是来自中国,都是中国汉字,没有日文汉字一说。但随着历史发展,汉字的字形在中国和日本都发生了变化,而且变化方向并不一致,这就产生了中文汉字和日文汉字的区别。


管窥子 发表于 2023-4-13 15:38:18


欢迎加入QQ群交流。

redcarrot 发表于 2023-4-13 19:52:06

虽然不认识这个魔金,倒是认识这个字~
小时后看的动画片《魔神英雄传》,玩的游戏《英雄传说》,里面用的都是这个字;P

kilominx 发表于 2023-4-14 09:08:24

魔神英雄传和英雄传说什么的不认识,但是我玩的东方绀珠传也是这个字
页: [1]
查看完整版本: 魔金“传”名字辨误